close


不想一直說,總覺得說多了,力量也會跟著逸散。但事實上應該不是這樣的吧。
如果可以說著『只要我喜歡,有什麼不可以?』然後就大剌剌的往前邁進,往自己喜歡的方向而去,是不是就可以更有力量?
急著尋找原因,急著了解自己,近因遠因全部都好好睜大眼睛瞧一瞧,其實重新定義也是不錯,沒有舊的過往難道現在就會不一樣嗎?
沒有好惡的冷眼旁觀,要怎麼決定都是自己的事,『已經不害怕了。』勇敢地說著的是不是又會改變心意?

我把玫瑰拋給你,只有天鵝絨質感的深紅色,你要嗎?
心現在是空的,什麼也沒負載的空間,如此輕鬆卻無法承受,只想藉著胡言亂語把心的糾結解開。
我把夢留在夢裡,他們說的現實我怎麼看不清,看到的盡是浮光掠影。我把幻想都丟到童話裡,不夠堅強的心幻想最後都化為露水,倒映著的彩虹色澤有點悲傷。

只要我喜歡,有什麼不可以?
有這麼簡單就好。

He Wishes for the Cloths of Heaven 
(W. B. Yeats)

Had I the heavens’ embroidered cloths,

Enwrought with golden and silver light,

The blue and the dim and the dark cloths

Of night and light and the half-light,

I would spread the cloths under your feet:

But I, being poor, have only my dreams;

I have spread my dreams under your feet;

Tread softly because you tread on my dreams. 


他想要天國的綢緞
(W. B. 葉慈)

假如我有天國的錦緞,

繡滿金光和銀光,

那用夜和光和微光

織就的藍和灰和黑色的錦緞,

我將把它們鋪在你腳下:

但我很窮,只有夢;

我把我的夢鋪在你腳下;

輕輕踩啊,因為你踩的是我的夢。 



Freeman,自由之人。
哪裡自由了?
哪裡自由了?

arrow
arrow
    全站熱搜

    amazingvh 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()